A ROMA CONVEGNO SUL CAMAIORESE MARRACCI, PRIMO TRADUTTORE DELLA BIBBIA IN ARABO E DEL CORANO IN LATINO

IMG 5255CAMAIORE. Il 15 e 16 novembre scorsi si è svolto a Roma,in santa Maria in Compitelli un importantissimo convegno sulla figura di Lodovico Marracci  in occasione del IV centenario della nascita. Forse in pochi sanno che Marracci, nato a Torcigliano di Camaiore il 6 ottobre 1612,  è stato il primo traduttore del Corano in lingua latina e  il primo traduttore della Bibbia in arabo, nota come Bibbia arabica, ma solo gli esperti del settore ci possono dire della grandezza di questo illustre figlio di Camaiore.

Al convegno era presente, in rappresentanza ufficiale dell’amministrazione comunale, l’assessora alla cultura del comune Veronica Cortopassi.

“Personaggio di primo piano nella Roma secentesca – dice l’assessora Veronica Cortopassi – la cui opera ancora molto ci insegna nel modo di avvicinarsi “all’altro”, perché come ha riferito padre Davide Carbonaro, segretario generale dell’ordine, ha rivoluzionato per l’epoca il modo di avvicinarsi alle idee degli altri: non si può confutare ciò che non si conosce e soprattutto la traduzione non può essere “da parola a parola, ma da senso a senso”. Anche Camaiore ha l’obbligo di ricordare questo suo illustre figlio”.

Ti protrebbe interessare

Interno ospedale sanità

La Regione finanzia le spese per formare gli operatori socio sanitari con 486 mila euro

Il “diario di viaggio” di Cristiana Mugerli

Mangusta vince il Boat International World Superyacht Awards 2025